Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 1980 - 1994 (Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
5 u.i. (5 liv.); papel, cartão.
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire administrative
Na prossecução dos objetivos inerentes ao fim do IRSCM, “[…] procurar a glória de Deus, não somente pela santificação pessoal dos seus membros, mas também pela salvação do próximo.” (ponto 1 das “Constituições de 1850”), a partir de 1952, as RSCM da Província Portuguesa alargaram a sua ação pastoral para fora do território de Portugal Continental fundando Comunidades, ditas missões, em África (Moçambique e Mali) e na Ásia (Timor).
As missões das RSCM têm como principais objetivos a evangelização de jovens e adultos, a assistência e educação sanitária, a alfabetização, especialização profissional e promoção da dignidade da mulher, o apoio escolar a jovens, assim como às comunidades onde estão inseridos.
Nom du producteur
Histoire administrative
A Província Portuguesa do IRSCM instituiu duas Comunidades missionárias no Mali (África), a saber: em Kimparana e Fanterela.
A primeira fundação foi a Comunidade das RSCM de Kimparana, fundada em 1982, após pedidos dirigidos à Superiora Provincial, Margarida Maria Gonçalves (1952-1958/1976-1982), pelo Bispo de Sikasso, Jean-Baptiste Maria Cissé (1976-1996), entre 1980 e 1981.
Embora a decisão da fundação da Comunidade em Kimparana tenha sido efetivada ainda sob o governo da referida Superiora Provincial, somente em finais de setembro de 1982 se dá a partida das primeiras RSCM, já sob o governo de Ilda Saavedra Baptista (1982-1988).
Oficialmente, a Comunidade das RSCM de Kimparana foi fundada a 13 de outubro de 1982, altura em que as religiosas fazem a sua entrada naquela localidade, e trabalhava em ligação estreita com a Comunidade das RSCM da Província Francesa (atual Província Europeia do Norte) existente em Sanzana, que encerrou em junho de 1988.
Aquela primeira Comunidade era constituída pelas seguintes RSCM: Maria da Conceição Loureiro, Maria Irene Pequito e Maria Teresa Rios, às quais se juntaram em 1984 e 1987, respetivamente, Maria Teresa Capitão e Iria Rodrigues.
A Comunidade e Missão das RSCM em Kimparana foi encerrada em 2009, tendo a sua missão pastoral sido continuada pelas “Soeurs de la Charité de Jesus et Marie”, instituição fundada na Bélgica em finais do século XVIII, inícios do século XIX.
A segunda fundação foi a Comunidade das RSCM de Fanterela a 27 de dezembro de 1997, embora a entrada oficial das RSCM se tenha verificado a 11 de janeiro de 1998.
Esta Comunidade era constituída pelas seguintes RSCM: Ana Maria Ferreira Alves Gago (Coordenadora/Superiora Local), Françoise Wyckaert (RSCM da Província Francesa) e Maria Teresa Rios dos Santos, coadjuvadas localmente pelos padres Frido e Emídio.
A Comunidade e Missão das RSCM em Fanterela foi encerrada em 2008.
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Encerra as seguintes publicações: “Jeune : Les Atlas Afrique : Mali” (1980-1988) ; “Sikasso: une Eglise en Marche” (1988); “Trait d’Union: Visages de l’Eglise du Mali: 1888 centenaire 1988” (1988); “Vivant Univers : Mali” (1989) ; “Streiflichter aus Mali: Clin d’oeil sur le Mali” (1994).
Accroissements
Mode de classement
Organização cronológica crescente.
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d'accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
- allemand
- français
Écriture des documents
Notes de langue et graphie
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Instruments de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Zone des notes
Note
Nota ao elemento de informação "Código de referência":
localização física:
. (antiga) IRSCM-PP, Arquivo Provincial, bloco n.º 8, gaveta 8.1, bolsa 14;
. (atual) AHIRSCM, cx. A021, n.ºs 4, 5, 6, 7 e 8.
Note
Nota ao elemento de informação “Título”: título formal.
Note
Nota ao elemento de informação "Idioma do material": para além dos idiomas referidos, apresenta igualmente documentação e informação em dialetos autóctones africanos.